|
楼主 |
发表于 2013-3-30 03:41:12
|
显示全部楼层
趁春意正浓,来介绍一首叫“青年与青春”, 赞美春天的越南歌曲. 作曲家是越南华侨罗允正.
西贡电台经常播放这支充满青春活力的歌,它是越南人过春节必唱之歌.
越文叫XuânVà Tuổi Trẻ . Xuân (春), Và (和), Tuổi Trẻ (青年).
曲调优美明快, 充满欢乐,充满朝气, 充满希望。 听过的人都说
Joyful, cheerful, colorful, youthful, powerful, wonderful, beautiful...
这首歌是一位越南华侨同事介绍给我的.
在谷歌Google 的油管 Youtube 上可以听到这首歌。
youtube.com/watch?v=yDWOe5t7EPU
youtube.com/watch?v=fLagDv6adsA
youtube.com/watch?v=WuTvoRlJzmM
可惜国内的网站还没有这首曲。
(以下的内容来自互联网)
作曲家罗允正,广东东莞人,小时候家里叫他阿开,后来他作曲也取名Lo hoi, 是罗开的粤音。
罗开1920年出生于越南会安,罗家琴棋书画是几代人的爱好,尤擅长音乐。罗开长大的时候,家景已不如以前了,他幼时读了私校初小,十来岁自己补习法文,由于聪 慧,他的中法文都可以阅读和书写,至于音乐,他也像他的父兄们那样能弹奏各种乐器,但都是自己摹仿别人和独出心栽弹奏的,并没有受过专门的训练,然而他很 早就能弹一手出色的曼陀铃琴。他少年时爱上了那些法国的电影流行曲, 这些歌曲多是轻快谐趣的,为他后来的作曲典定了欢乐的因素。
在 他十七八岁的时候,中国爆发了对日抗战,海外华侨青年的热血为之沸腾,而这些日子里许多优秀的抗日进行曲不断传来,罗开在一个救亡青年团体里领导着音乐部 门,这些雄壮的歌声充实了他,使他的曲风由谐趣变为庄严,他开始为团体作了一二首进行曲。其时日军进入了越南,罗开不顾自己的体弱多病,参加了抗日幕后工 作,到处奔波席不暇暖。同时他对音乐的热爱依然,在西堤,他跟一些华侨音乐教师与前辈研习了一些西洋古典音乐。他不只研习乐典,而且喜欢采录民间音乐,在 寮国时候,他记录了寮国的民间歌舞乐曲,在那黑暗的日占法属地区,罗开已独具慧眼地研究了山地民曲。那几年日军在世界各地战场渐渐失利,便对沦陷区施以日 益狰狞的恐怖手段,罗开在这样恶劣的环境下坚持抗日,他于1945年初被日军逮捕,经过了几个月恐怖的狱中生活,日军眼看着战败的日子快要来临,便在一个 春夜里,把狱中十位青年解到蚬港机场附近荒原丛莽的福祥山,日军掘了坑,然后用大刀一个个地砍杀埋在一起。抗战胜利后,人们把十烈士的骨骸掘起,隆重移葬 于会安郊外的清明亭旁,建筑了十烈士墓,永为世人瞻仰与凭吊。
《青 年和青春》是罗开最后也是最好的曲子,这时他才25岁,充满了对光明欢乐的追求,然而他只活到了25岁。但他的名曲却经久不衰,为越中乐手们经常演奏。有 一位越南诗人由河内南来路经会安,为《青年与春天》填上了越文词,词中尽是欢乐迎春之意。其后罗开的旧友叶传华从祖国抗战后方归来,他以大后方文坛的诗 风,又为之填了中文词,中文歌词反映出罗开当时的思想与抱负。
青年与青春
作词: 叶传华
作曲: 罗允正
青春流淌你身中
希望闪烁你眼中
那怕苦难和悲痛
那怕困难多重重
青春流淌你身中
希望闪烁你眼中
青年恋爱着理想
青年永远向前走
看春风轻轻吹过大地
多少花在枝头齐开放
朋友你难道还不快乐
听小鸟争着唱春之歌
少女们来吧舞蹈
男子们来吧赛跑
蹦蹦跳 我们跑闹
哈哈笑 我们喊叫
春天带来了欢笑与歌唱
带来了理想与希望
虽然有时烦恼渺茫
让我们来歌唱春天
让我们欢笑与歌唱
把握着现实与理想
冲破烦恼迎接万丈光芒.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
越南會安的客家人
談到越南會 安客家人,必定要提到當地兩大廣東客家望族---羅氏與葉氏,而此兩大家族彼此間的情誼也相當深厚,羅家與葉家家族或在經商方面成績非凡, 在藝術上有卓越表現;或在當地熱心奉獻服務鄉親,而兩家族中都有人因投入抗日運\動而成為名垂千秋的愛國志士。
1. 羅氏家族
羅姓家族, 是來自祖籍廣東東莞的客家人, 於 18 世紀後期移民到會安定居, 而遷居至當地時已有同 鄉在此居住,羅氏家族在中越兩地作貿易,目前仍在當地 經營「天泰號」的 商 號。他從訪談羅氏家族後代得知, 羅氏家族在會安經 商 頗有成就, 因此在當地有龐大的產業。
羅 家不僅在生意上經營的有聲有色, 也是個文學, 藝術氣息濃厚的家族,因 此造就了一位相當傑出的音樂家羅允正。在 《越南會安華僑抗日與十三烈士紀念 畫冊》中記載, 羅允正, 1920 年出生, 小時候家人稱呼他為「阿開」 , 他也以「羅 開」一名, 在其所作的曲子上署名, 而越南人則稱呼他為 La Hối。葉氏家族的葉 傳華曾和他一 起合作過一些歌曲, 如 1938 年創作的「旅越會安華僑青年團團歌」 、1961 年的遺作「青年與春天」即是由葉傳華填詞, 羅允正譜曲。葉傳華的 兄長葉傳英亦為會安十三烈士之一, 葉傳英的女兒葉家棉曾撰文說明「青年與春 天」這首歌曲的寫作背景。她提到, 「青年與春天」最初名為「青年與青春」 , 羅 允正原先希望由他作曲、葉傳華來填詞, 但當時葉傳華回中國西南聯大讀書, 後 來羅允正犧牲後,葉自中國返回會安, 於 1961 年為這首歌填上歌詞, 並將它改 名為「青年與春天」。
日後他雖因參加抗日地下工作而被日軍殺害,但這首優美的曲子, 後來感動了一位河內路經會安的詩人世旅(Thế Lữ ), 重新填上越文歌詞, 直至今日仍被越南人民傳唱著。他的侄兒羅嘉勝有一天夜裡夢見已為國捐軀的他, 又與葉傳華合寫了一首「夢允正」的歌來紀念他。羅允正的革命烈士以及享譽滿天下的音樂家身份, 不但成為家族中的光榮,也是越南華人, 越南客家人引以為傲的人物。
2. 葉氏家族
會 安另一個知名的客家族群即是葉氏家族,葉啟明是廣東省豐順縣湯坑鄉人,1887 年出生,卒於 1942 年,曾任會安客家幫幫長。葉啟明的父親於清朝時期來到越南會安, 是來越的第一代, 這樣算起來葉家移居越南會安至今可能將近100 年了。他的父親與會安當地的明香女子結婚, 並在會安落戶, 却時創辦了「葉同源」 的商號, 從事中成藥代理、瓷器及絲綢綾緞的布料生意, 也是會安當地的殷商。國父病逝時, 會安華僑首先在中華會館舉辦追悼會, 追悼儀式即是由葉啟明主持, 他對於後來的抗日工作也十分投入, 他的愛國思想也深深影響了他兩個兒子葉傳英和葉傳華。
此外, 葉家也熱心於教育事業, 在會安創辦了中華僑校, 嘉 惠當地華僑子弟。葉啟明的妻子為會安十三烈士之一的潮州幫幫長許文茂之妹, 兩人育有二子三女, 與長子為葉傳英, 幼兒為葉傳華, 葉啟明與兩個兒子在會安都是名人。長子葉傳英在父親過世後繼任客家幫幫長, 在二次大戰期間積極参與抗日工作, 據說後來被日軍逮捕並施打毒液而為國犧牲。幼兒葉傳華則一如父兄在抗日工作上積極投入, 二次大戰時期也卂與救國工作,曾擔任會安華僑青年團團長,是抗日華僑青年的靈魂人物。除此之外,也在文學和音樂上展露才華, 他曾在兄長為國捐軀後, 於 1943 年寫了首〈英哥〉的詩來紀念他, 回中國就讀西南聯大哲學系時, 創作了《葉傳華詵集》。音樂方面, 也曾為摯友羅允正所譜的歌曲「青年與春天」填詞, 並與羅允正姪兒羅嘉勝合作完成「夢允正」來懷念亡友。1946 年返回會安, 曾以蘇聯的曲子填了一首名為「今天我們勝利」的歌詞。
(END) |
|