台山同学网

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: blackocean

[原创]Wind Beneath My Wings

[复制链接]

该用户从未签到

2

主题

277

帖子

2442

积分

连长

积分
2442

社区居民

发表于 2007-6-29 02:00:19 | 显示全部楼层
又是鸡肠,吃不了,快来人煮熟了它!
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

0

主题

14

帖子

56

积分

工兵

积分
56
发表于 2007-6-29 02:31:05 | 显示全部楼层

Wind beneath my wings Bette Midler

我翼下的風 Bette Midler

It must have been cold there in my shadow
在我的影子下,一定很冷吧
To never have sunlight on your face
陽光不曾照在你的臉龐
You were content to let me shine, that's your way
你總是心滿意足的讓我表現,你就是那樣
You always walked a step behind
你總是走在我身後

So I was the one with all the glory
因此,我一人獨享所有的榮耀
While you were the one with all the strain
而你卻背負著所有的疲憊
A beautiful face without a name for so long
你有著美麗的臉龐,卻一直默默無名
A beautiful smile to hide the pain
甜美的笑容掩飾了痛苦

Did you ever know that you're my hero?
你可知道你是我心目中的英雄?
And everything I would like to be
是我想要學習的一切
I can fly higher than an eagle
如今,我可以飛得比蒼鷹更高
For you are the wind beneath my wings
因為你是我翼下的風

It might have appeared to go unnoticed
也許是不願被人注意到
But I've got it all here in my heart
但我已了然於心
I want you to know I know the truth
我要你知道

of course I know it

我當然明白
I would be nothing without you
沒有你,我什麼都不是

Did you ever know that you're my hero?
你可知道你是我心目中的英雄?
You're everything I wish I could be
你的一切是我想要學習的

I could fly higher than an eagle
如今,我可以飛得比蒼鷹更高
For you are the wind beneath my wings
因為你是我翼下的風

Oh, the wind beneath my wings
Oh!我翼下的風
You, you, you, you are the wind beneath my wings
你 你 你是我翼下的風
Fly, fly, fly away. You let me fly so high
飛吧
, 飛吧 飛起來,你讓我展翅高飛
Oh, you, you, you, the wind beneath my wings
OH, 你 你是我翼下的風
Oh, you, you, you, the wind beneath my wings
Oh, 你 你 你 你是我翼下的風

Fly, fly, fly high against the sky
飛吧!飛吧
飛向天際
So high I almost touch the sky
高得幾乎可觸摸到藍天
Thank you, thank you
謝謝你,謝謝你......
Thank God for you, the wind beneath my wings
感謝上天,你是我翼下的風

[此帖子已被 lc 在 2007-6-29 2:32:46 编辑过]

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

9

主题

282

帖子

1170

积分

排长

积分
1170
发表于 2007-6-30 13:13:23 | 显示全部楼层

For \"Blackocean\":

Eagles at San Juan National Forests (Courthouse Trail), Colorado. It is near Durango/Silverton area. It is also quite near heaven at summer times...

Thank you Ic, your splendid translation in Chinese, you are one unsound hero, where-ever you are. It seems more moving, when I read the words in Chinese translation, perhaps, becuase I had listen to the song too many times... Cheers...

[此帖子已被 z-far 在 2007-7-1 22:21:53 编辑过]

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

4

主题

328

帖子

1330

积分

连长

积分
1330

社区居民

 楼主| 发表于 2007-6-30 19:39:06 | 显示全部楼层

z-far:

It looks like that the pictures were taking in one of the national park Arizona.

[此帖子已被 blackocean 在 2007-6-30 19:43:42 编辑过]

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

0

主题

5

帖子

20

积分

工兵

积分
20
发表于 2007-7-1 06:11:50 | 显示全部楼层

This song had a lot of meaming for me. Thanks blackocean and old man.

[此帖子已被 seegull 在 2007-7-1 6:18:41 编辑过]

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

21

主题

1325

帖子

5257

积分

营长

愿世间充满爱

积分
5257

社区居民

发表于 2007-7-1 13:11:32 | 显示全部楼层

又系鸡肠,不过很好听,多谢您们!

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

31

主题

2395

帖子

9127

积分

营长

积分
9127

社区居民

发表于 2007-7-1 22:41:28 | 显示全部楼层
引用
原文由 zjkenwu 发表于 2007-6-28 20:11:39 :
A beautiful song!Thanks a lot.
Zj:等呆用豉椒来炒你丐乃鸡肠!
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

21

主题

281

帖子

1256

积分

连长

积分
1256
发表于 2007-7-2 07:06:12 | 显示全部楼层
引用
原文由 水晶 发表于 2007-7-1 22:41:28 :
引用
原文由 zjkenwu 发表于 2007-6-28 20:11:39 :
A beautiful song!Thanks a lot.
Zj:等呆用豉椒来炒你丐乃鸡肠!

佢話:\"好美的歌啊!多謝\"

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

0

主题

22

帖子

88

积分

工兵

积分
88
发表于 2007-7-2 15:49:39 | 显示全部楼层

老人:多谢您的翻译。全个75one网最多鸡肠就是78届,现在有您和Big Paul、田老班长做翻译官,

难得费用全免,简直可以开班教授英文了,小魚儿在此谢师了!

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

21

主题

281

帖子

1256

积分

连长

积分
1256
发表于 2007-7-3 00:51:18 | 显示全部楼层
唔使客氣...翻譯官非Big Paul等莫屬,呆跟哋尾纜鞋.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|台山同学会 ( 粤ICP备17038726号-1 )

GMT+8, 2025-2-24 20:22 , Processed in 0.423856 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表