台山同学网

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 鋒之劲

情糸珠海

[复制链接]

该用户从未签到

8

主题

1496

帖子

5万

积分

师长

积分
53656

社区居民

发表于 2012-1-10 03:39:59 | 显示全部楼层
ba62e982-c8a3-400c-8407-21d6e406ac1e (1)_副本.jpg
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

8

主题

1496

帖子

5万

积分

师长

积分
53656

社区居民

发表于 2012-1-10 16:22:54 | 显示全部楼层

应网友的請求,再次上传<大逃港>后记的全文,谢谢发来短信的校友。

img096_副本.jpg
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

8

主题

1496

帖子

5万

积分

师长

积分
53656

社区居民

发表于 2012-1-10 16:30:40 | 显示全部楼层
img112_副本.jpg
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

8

主题

1496

帖子

5万

积分

师长

积分
53656

社区居民

发表于 2012-1-10 16:33:47 | 显示全部楼层
img131_副本.jpg
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

8

主题

1496

帖子

5万

积分

师长

积分
53656

社区居民

发表于 2012-1-10 16:35:02 | 显示全部楼层
img132_副本.jpg
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

9

主题

1516

帖子

5万

积分

师长

积分
53792

社区居民

 楼主| 发表于 2012-1-12 09:56:26 | 显示全部楼层
深圳河边地下有知的魂灵,现在,你们可以安息了!陈秉安2009年写成於深圳蛇口春树里。湖南桂阳县人,记者,作家,中国作家协会会员,深圳市作家协会副主席,1978年考入湖南师范学院中文系,从事新闻工作多年,长篇报告文学<<深圳的斯芬克思之迷>>获1990-1991全国报告文学奖
虽然还未看到这本书的全文,但看完这本书的后记以后,可以说这是一本以众不同的好书,它不仅填补了由60年到80年这一段历史的空白,更如实地记录了这段可歌可泣的真实历史,作者化了22年时间才完美无缺地写出这部"中国的柏林围墙",我最佩服作者用短短几行字对共产主义的描述,有机会我也要买这部小说来看看。
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

2

主题

1265

帖子

1万

积分

团长

积分
13789

社区居民

发表于 2012-1-12 16:14:00 | 显示全部楼层
完全认同楼上锋之劲网友对书中"后记"的分析、体会与感慨。作者陈秉安在书尾结束时所说的:" 。。。。。。给那些葬身在大海高山间的穷困的偷渡者和他们的亲人以一点慰藉的话,那便是我和我身后这一大批朋友最大的心愿了!" 这段话,道出了作者化22年来写这本书的目的与愿望,相信李伟忠同学在极乐世界也听到这个迟来的安慰、可以安息了!深情怀念李伟忠同学!
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

14

主题

3902

帖子

5万

积分

师长

积分
50578

社区居民

发表于 2012-1-12 16:34:31 | 显示全部楼层

回 214楼(傲天) 的帖子

细细读来,令人深思!作者能写出这本书,是很有胆识之举,现在能公开发表,也算是社会的一点进步吧!
自觉调节生活 感悟正道人生
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

41

主题

5129

帖子

5万

积分

师长

简单生活就是享受

积分
53845

社区居民

发表于 2012-1-22 10:47:05 | 显示全部楼层
  祝愿锋之劲师兄新的一年里;身体健康、万事如意、心想事成、开心快乐。
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

8

主题

1324

帖子

2万

积分

旅长

积分
26059

社区居民

发表于 2012-1-23 17:43:31 | 显示全部楼层
2390762_164934831000_2_副本.jpg 恭祝情糸珠海的校友、网友春节快乐、身体健康、家庭幸福、龙年吉祥!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|台山同学会 ( 粤ICP备17038726号-1 )

GMT+8, 2024-7-20 05:12 , Processed in 0.375251 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表