台山同学网

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 2619|回复: 10

英语, 中文:  翻译

[复制链接]

该用户从未签到

9

主题

282

帖子

1170

积分

排长

积分
1170
发表于 2007-12-11 06:10:56 | 显示全部楼层 |阅读模式

Class78同学,

表达自己, 这是非常授权,尤其是我们学校的日子。

经过30年以上不同的生活方式。 我们可能有语言,文化障碍,

与预先现代技术,我发现这个网站,非常有用,以克服一些这种语言障碍。

英语翻译为中文:
http://www.google.com/translate_t?langpair=en|zh-cn

中文翻译成英文:
http://www.google.com/translate_t?langpair=zh|en

觉得可自行采取一试。它可能是有益的,这是唯一的目的。

但是,首要的目标是为了征求你,以本次论坛上表达自己,而不是仅仅当一名观察员...

你是你的话。这是我当天想到的.

[此帖子已被 z-far 在 2007-12-11 10:36:24 编辑过]

该用户从未签到

424

主题

6930

帖子

3万

积分

旅长

快乐的人生,充满惊喜!

积分
34207

社区居民

QQ
发表于 2007-12-11 07:59:54 | 显示全部楼层

各位:Z-far 找到这两个网可以将中译英,英译中,

开心了成晚,于是告诉大家如此这般去寻求解决不会写中文的问题。

不过嘛,这中文翻译,仍仍有点"狗吾搭八"的感觉,

对不起 Z-far , 加油,继续努力!

[此帖子已被 玲珑姑娘 在 2007-12-11 8:04:27 编辑过]

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

27

主题

506

帖子

2082

积分

连长

积分
2082

社区居民

发表于 2007-12-11 08:50:48 | 显示全部楼层

先谢谢z-far再感谢玲珑姑娘.z-far是否用英文草稿再用翻译网站翻译?哈哈!我马上用z-far的中文试验一下,果然十分好用!

Class78 students,

Express themselves, and this is very empowered, especially our school days.

After 30 more different lifestyles. We might have language, cultural barriers,

With the advance of modern technology, I discovered this site, very useful, in order to overcome some of these language barriers.

Z-far before Thank you again thank Linglong girl. Z-far whether the draft reuse English translation website translation? You! I immediately with the Chinese far z-test this, a very useful indeed!(呵呵,这样的英文是否也是"狗吾搭八"呢)

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

424

主题

6930

帖子

3万

积分

旅长

快乐的人生,充满惊喜!

积分
34207

社区居民

QQ
发表于 2007-12-11 09:29:36 | 显示全部楼层

好个可爱的野蛮师妹,似乎倒过來译顺畅一点.还是妳小师妹聪明。

Z-far 好心好意的,多谢他也!

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

9

主题

282

帖子

1170

积分

排长

积分
1170
 楼主| 发表于 2007-12-11 10:31:24 | 显示全部楼层

Thanks 野蛮师妹. You are a smart girl, but BigPaul and I know you (hahaha...) In any case, this is my English inputs to the Chinese translation. Cheers.

-----------------------------------------------------------------------------------------

To Class78 classmates,

It is very empowering to express oneself, and relate to each others, especially to our school days.

We may have language, culture barriers, after 30+ years of different ways of life.

With the advance of modern technology, I found this website, very useful, to overcome some of this language barrier.

English translate to Chinese:

http://www.google.com/translate_t?langpair=en|zh-CN

Chinese translate to English:

http://www.google.com/translate_t?langpair=zh|en

Feel free to give it a try. It may be useful to you at one point, that's the only purpose of this posting.

But, the primary goal of this posting, is to solicit you, to express yourself on this forum, instead of just being an observer...

You are your words. That is my thought of the day.

[此帖子已被 z-far 在 2007-12-11 10:39:07 编辑过]

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

354

主题

7139

帖子

317万

积分

军长

你是我心目中炫丽的彩虹。

积分
3177429

社区居民忠实会员

发表于 2007-12-11 11:02:19 | 显示全部楼层

直-远靓仔,多谢你交我看英文,我已后看英文就不怕了。。。。。。再谢!

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

27

主题

506

帖子

2082

积分

连长

积分
2082

社区居民

发表于 2007-12-11 11:27:16 | 显示全部楼层
玲珑姑娘:

好个可爱的野蛮师妹,似乎倒过來译顺畅一点.还是妳小师妹聪明。

Z-far 好心好意的,多谢他也!

呵呵,你们的Z-far真是纯朴可爱啊!就因为发现一个能为村民服务的翻译网站,就高兴了一整夜.所以我刚才首先就感谢他.玲珑姑娘是功不可抹的导航者!

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

27

主题

506

帖子

2082

积分

连长

积分
2082

社区居民

发表于 2007-12-11 11:36:09 | 显示全部楼层
z-far:

Thanks 野蛮师妹. You are a smart girl, but BigPaul and I know you (hahaha...) In any case, this is my English inputs to the Chinese translation. Cheers.

-----------------------------------------------------------------------------------------

嘻嘻!我要借助翻译网站才能大概明白Z-far所表达的意思:

感谢野蛮师妹。你是一个聪明的女孩,但bigpaul我知道你的( hahaha. .. ) ,在任何情况下,这是我对英语的投入,以中文译本。阵阵的欢呼声。

bigpaul是什么意思?我似乎听到Z-far爽朗得意的笑声.看来也不能完全依赖翻译网站,最好是有玲珑姑娘做贴身翻译!呵呵~~

[此帖子已被 野蛮师妹 在 2007-12-11 11:40:14 编辑过]

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

162

主题

3366

帖子

3096

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
3096

社区居民

发表于 2007-12-15 02:41:12 | 显示全部楼层

bigpaul是什么意思?

傻猪甘解

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

424

主题

6930

帖子

3万

积分

旅长

快乐的人生,充满惊喜!

积分
34207

社区居民

QQ
发表于 2007-12-15 23:59:26 | 显示全部楼层

绝世哥哥真聪明。

[此帖子已被 玲珑姑娘 在 2007-12-16 0:03:14 编辑过]

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|台山同学会 ( 粤ICP备17038726号-1 )

GMT+8, 2025-6-8 23:32 , Processed in 0.348108 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表